03.01.2015 в 01:28
Пишет Lis_Uliss:Еще одна реминисценция
"Танец кота Леопольда". Злааааая пародия на "Танец Казановы" КалугинаСлабый шорох вдоль стен, тихий цокот когтей -
Ваша поступь легка, легче детских смертей,
И дрожат ваши чуткие уши в немом предвкушеньи.
Любопытство и храбрость, и жажда, и глад
Пропитали ваш волос, как жир или яд, -
Так спешите набить животы, пока сном оглушен я.
Вожделенная дверь кладовой так призывно мерцает!
Там, за нею копченые икры и гречневый мед.
Так идите, но знайте, что смелость, увы, не спасает
От того, кто как будто уснул и до времени ждёт!
Опьяненье свободой ударит под хвост!
Так не ждите же хода, а он будет прост -
Насыщайте рецепторы солью и сахаром с жиром!
Скоро полночь, и двигаясь с сильным трудом,
Вы покинуть стремитесь ограбленный дом -
Но прощайтесь скорее с таким переменчивым миром!
Пусть счастливая ночь вам поет о свободе и счастьи -
Я уже подготовлен к прыжку, я нацелен на взлет.
Так смотрите же, мышки, как тень с ядовитою пастью
Свой притворно-улыбчивый скалит из сумрака рот!
Кто сказал: "Кошка сдохла, виною тому - любопытство"?
Ради вас приведу я в порядок истасканный вид свой,
И, алкая крови, изогнется облезлое тело...
Из загробного бархата сердца звучит тарантелла.
Что вы вздрогнули, мышки? То был не затвор,
То секунды читают вам в ритм приговор,
Мышеловка захлопнута, бег - в колесе и по кругу.
Вместе с шапкой сгорает полуночный вор,
И спешит тараканий на зрелище двор,
Так давайте на встречу шагнем и судбе, и друг другу.
Когти мерно стучат, отмеряя капризные такты,
Позвоночник и мозг накрывает горячей волной.
Этой жизни на дне остаются из желчи экстракты -
Так допейте до капли и смело вступайте со мной!
Леденяще-высокий голодный мой вой,
Мои крепкие лапы - надежный конвой,
По тропе, на которую вас привело заблужденье.
Пара па - и сломается хрупкий каркас,
И луна отразится на зеркале глаз,
И откроется дверь в предстоящее вам перерожденье.
Но забудьте об этом, наш танец еще не окончен!
Вы взывали к огню - и огонь вас объял, наконец!
Насладитесь же мигом, пока своих сумрачных гончих -
Боль с Агонией к вам не спустил этой жизни творец!
Кто сказал: "Леопольд - подлый трус", тот не понял вопроса:
Я во тьме выжидаю, и тьма моя многоголоса.
Вот приказ прозвучит, ваши связки, не выдержав, пискнут, -
Леопольд храбро бросится вслед за холодным ужом ускользающей жизни.
Sanctus Deus, Sanctus fortis, Sanctus immortаlis, miserеre nobis,
Miserеre nobis.
Sanctus Deus, Sanctus fortis, Sanctus immortаlis, miserеre,
Miserеre nobis.
Ваша тонкая шкурка - под стать серебру;
Кем бы был я без вас? Лишь скитальцем в миру,
Принимая любую погоду за сладкую манну.
Посмотрите скорей, кем я стану теперь:
В моём облике пыльном скрывается зверь,
Он поет вашей дрожи последней хвалу и осанну!
Наша дружба окончится кратким совсем поцелуем,
Распластаются в коде по стенам тугие крыла.
Небосвод несвободы порвется; взгляни, как танцует
У меня на губах та улыбка, что вашей была!..
Утром медь с серебром эту дверь отопрут,
Утром жухлые руки ваш след ототрут,
Воплощенные ангелы станут землей и травою.
Я же тихо взойду на остывший свой трон -
Человеческих ребер горячий кессон,
И спою его сердцу балладу без стона и воя.
На последнем суде этот танец мне, верно, припомнят;
Нас рассудят подвальные крысы, собаки и мох.
Но пока в моих жилах урчит насыщенная полночь,
Вас восславил, кто жадно ловил предпоследний ваш вздох.
Кто сказал: "Леопольд - зверолов", тот не понял моей конъюнктуры;
Мне знакомы все тонкости тёплой и хрупкой мышиной натуры,
Серый шелк её шерсти и глаз, что глядит с укоризной...
Леопольд, напружиня загривок, готовится снова склониться над тризной...
Снова шорох вдоль стен, тихий цокот когтей -
Ваша поступь легка, легче детских смертей,
И дрожат ваши чуткие уши в немом предвкушеньи.
Любопытство и храбрость, и жажда, и глад
Пропитали ваш волос, как жир или яд, -
Так спешите набить животы, пока сном оглушен я.
URL записи"Танец кота Леопольда". Злааааая пародия на "Танец Казановы" КалугинаСлабый шорох вдоль стен, тихий цокот когтей -
Ваша поступь легка, легче детских смертей,
И дрожат ваши чуткие уши в немом предвкушеньи.
Любопытство и храбрость, и жажда, и глад
Пропитали ваш волос, как жир или яд, -
Так спешите набить животы, пока сном оглушен я.
Вожделенная дверь кладовой так призывно мерцает!
Там, за нею копченые икры и гречневый мед.
Так идите, но знайте, что смелость, увы, не спасает
От того, кто как будто уснул и до времени ждёт!
Опьяненье свободой ударит под хвост!
Так не ждите же хода, а он будет прост -
Насыщайте рецепторы солью и сахаром с жиром!
Скоро полночь, и двигаясь с сильным трудом,
Вы покинуть стремитесь ограбленный дом -
Но прощайтесь скорее с таким переменчивым миром!
Пусть счастливая ночь вам поет о свободе и счастьи -
Я уже подготовлен к прыжку, я нацелен на взлет.
Так смотрите же, мышки, как тень с ядовитою пастью
Свой притворно-улыбчивый скалит из сумрака рот!
Кто сказал: "Кошка сдохла, виною тому - любопытство"?
Ради вас приведу я в порядок истасканный вид свой,
И, алкая крови, изогнется облезлое тело...
Из загробного бархата сердца звучит тарантелла.
Что вы вздрогнули, мышки? То был не затвор,
То секунды читают вам в ритм приговор,
Мышеловка захлопнута, бег - в колесе и по кругу.
Вместе с шапкой сгорает полуночный вор,
И спешит тараканий на зрелище двор,
Так давайте на встречу шагнем и судбе, и друг другу.
Когти мерно стучат, отмеряя капризные такты,
Позвоночник и мозг накрывает горячей волной.
Этой жизни на дне остаются из желчи экстракты -
Так допейте до капли и смело вступайте со мной!
Леденяще-высокий голодный мой вой,
Мои крепкие лапы - надежный конвой,
По тропе, на которую вас привело заблужденье.
Пара па - и сломается хрупкий каркас,
И луна отразится на зеркале глаз,
И откроется дверь в предстоящее вам перерожденье.
Но забудьте об этом, наш танец еще не окончен!
Вы взывали к огню - и огонь вас объял, наконец!
Насладитесь же мигом, пока своих сумрачных гончих -
Боль с Агонией к вам не спустил этой жизни творец!
Кто сказал: "Леопольд - подлый трус", тот не понял вопроса:
Я во тьме выжидаю, и тьма моя многоголоса.
Вот приказ прозвучит, ваши связки, не выдержав, пискнут, -
Леопольд храбро бросится вслед за холодным ужом ускользающей жизни.
Sanctus Deus, Sanctus fortis, Sanctus immortаlis, miserеre nobis,
Miserеre nobis.
Sanctus Deus, Sanctus fortis, Sanctus immortаlis, miserеre,
Miserеre nobis.
Ваша тонкая шкурка - под стать серебру;
Кем бы был я без вас? Лишь скитальцем в миру,
Принимая любую погоду за сладкую манну.
Посмотрите скорей, кем я стану теперь:
В моём облике пыльном скрывается зверь,
Он поет вашей дрожи последней хвалу и осанну!
Наша дружба окончится кратким совсем поцелуем,
Распластаются в коде по стенам тугие крыла.
Небосвод несвободы порвется; взгляни, как танцует
У меня на губах та улыбка, что вашей была!..
Утром медь с серебром эту дверь отопрут,
Утром жухлые руки ваш след ототрут,
Воплощенные ангелы станут землей и травою.
Я же тихо взойду на остывший свой трон -
Человеческих ребер горячий кессон,
И спою его сердцу балладу без стона и воя.
На последнем суде этот танец мне, верно, припомнят;
Нас рассудят подвальные крысы, собаки и мох.
Но пока в моих жилах урчит насыщенная полночь,
Вас восславил, кто жадно ловил предпоследний ваш вздох.
Кто сказал: "Леопольд - зверолов", тот не понял моей конъюнктуры;
Мне знакомы все тонкости тёплой и хрупкой мышиной натуры,
Серый шелк её шерсти и глаз, что глядит с укоризной...
Леопольд, напружиня загривок, готовится снова склониться над тризной...
Снова шорох вдоль стен, тихий цокот когтей -
Ваша поступь легка, легче детских смертей,
И дрожат ваши чуткие уши в немом предвкушеньи.
Любопытство и храбрость, и жажда, и глад
Пропитали ваш волос, как жир или яд, -
Так спешите набить животы, пока сном оглушен я.